澳门新葡新京官方网站,澳门新葡新京

资讯资讯
  • 二外要闻
  • 学术动态
  • 校园公告
  • 媒体二外
  • 教学科研
  • 缤纷校园
学术动态
公共政策翻译大师工作坊2020年翻译实践讲座系列第7讲——
【学术讲座】中国公共政策翻译研究院邀请外籍翻译专家谈中英译写关键点
澳门新葡新京:中国公共政策翻译研究院 文字:中国公共政策翻译研究院 日期:2020-10-09 浏览次数: 字号:[ ]

主 讲 人:David W. Ferguson (大卫·弗格森)

举办时间:20201012日(星期)13:00-15:00

举办地点:https://ttv.cn/ 澳门新葡新京官方网站

主办单位:北二外·中国公共政策翻译研究院

讲座概况:

1.参考最近政府“白皮书”相关内容,讨论中国的国际话语权

2.汉英翻译中的语言问题

3.结构问题——中英文结构差异如何影响英文写作与翻译

4.学问问题——中西方学问差异如何影响英文写作与翻译

主讲人概况:

大卫·弗格森,中国外文局英文改稿专家,参与《习大大谈治国理政》一、二、三卷英文编译工作。2019年被中国外文局授予杰出贡献奖。

编写过《我可能学的是假英语》等多本当代中国与英语翻译教学类书籍,对中国国际话语权建设、政府白皮书翻译、中英语言学问差异等领域均有自己独道的见解。

 

联 系 人: 赵子昊18811696865   唐杰18801310253

如需了解更多澳门新葡新京官方网站中国公共政策翻译研究院和2020中国公共政策翻译论坛相关先容,请扫码关注大家的微信公众号:

关闭|打印
XML 地图 | Sitemap 地图